Биография


Маруся Климова

Маруся Климова (Татьяна Николаевна Кондратович ) — писательница, переводчица.

Родилась в Ленинграде в семье капитана дальнего плавания (впоследствии проректора Морской академии имени адмирала Макарова и представителя Морфлота в Никарагуа). Закончила филологический факультет ЛГУ. После окончания университета работала переводчицей в Регистре СССР, но затем под влиянием идей эстетического нонконформизма уничтожила свой университетский диплом и несколько лет перебивалась случайными заработками, подрабатывая уборщицей и санитаркой. После восстановления диплома некоторое время работала научным сотрудником в музее «Исаакиевский собор». В 1980-е годы была связана с культурой ленинградского андеграунда, в начале 90-х жила в Париже. В 1994-м году основала российское Общество Друзей Луи-Фердинанда Селина и одноименное издательство при нем. В 1999-м и 2000-м годах совместно с Тимуром Новиковым проводит фестивали петербургского декаданса «Темные ночи». В июне 1999-го, в канун двухсотлетнего юбилея А. С. Пушкина, вместе с Дмитрием Волчеком, Ярославом Могутиным и Вячеславом Кондратовичем издала снискавший скандальную известность журнал «Дантес». В 2005 году снимает фильм «Убийство Жоашена или то, что не снял Фассбиндер» (по мотивам сцены из переведенного ею романа Жана Жене «Кэрель»). Организовала и провела несколько международных коллоквиумов, посвященных творчеству Луи-Фердинанда Селина и Жана Жене. Постоянный автор «Митиного журнала», сотрудничает с радио «Свобода». Публиковалась в «Коммерсанте», «Независимой газете», «Русском журнале», «Квире», «Art-press» (Париж).

В автобиографической трилогии («Голубая кровь», «Домик в Буа-Коломб», «Белокурые бестии») дана широкая панорама переломных для России 80-х-90-х годов. Для романов Маруси Климовой характерны предельная отстраненность авторского взгляда, индифферентность к добру и злу, внимание к абсурдным и комическим деталям, размытость границ между здравым смыслом и безумием. Созданные писательницей образы новоявленных русских денди и трансвеститов, с легкостью меняющих свои маски и наряды, как нельзя лучше соответствуют атмосфере вселенского карнавала тех лет, ознаменовавшихся стремительной сменой социальных идентификаций.

Сборник «Морские рассказы» — собрание трагикомических историй из жизни моряков дальнего плавания, изложенных от мужского лица в нарочито грубой и циничной манере.

«Моя история русской литературы» представляет собой нечто среднее между собранием эссе и романом идей. Судьбы и произведения русских писателей преподносятся как факты личной биографии автора. Книга изобилует парадоксальными и утрированно субъективными суждениями и оценками.

В более поздних книгах («Безумная мгла», «Профиль Гельдерлина на ноге английского поэта», «Холод и отчуждение»), куда вошли стилизованные под дневниковые записи «мысли и опыты», характерные для Маруси Климовой темы, эпатаж и постмодернистская ирония сочетаются с приверженностью культу чистой красоты и гениальности.

В своих книгах и интервью Маруся Климова обычно позиционирует себя как декадентку, маргиналку и ницшеанку. По мнению журнала «Новый мир», «актуальных для Маруси Климовой писателей объединяет мизантропия, маргинальность, сексуальные перверсии, презрение к норме, к «буржуазной» морали (которая всегда третируется как обывательская). Направление политического спектра особого значения не имеет — лишь бы это был самый его край».

Перевела с французского произведения Л.-Ф. Селина («Смерть в кредит», «Из замка в замок», «Север», «Ригодон», «Интервью с профессором Y», «Громы и молнии: пьесы, либретто, сценарии»,  «Война»), Жана Жене («Кэрель»), Пьера Гийота («Проституция», «Эдем, Эдем, Эдем», «Кома», «Книга»), Жоржа Батая («История глаза»), Моник Виттиг («Лесбийское тело»), Пьера Луиса («Дамский остров»), Луи Арагона («Лоно Ирены»), Франсуа Жибо («Собакам и китайцам вход воспрещён», «Не всё так безоблачно»), Пьера Буржада, Мишеля Фуко и др… Также является автором русских переводов книги Д. фон Гильдебрандта «Святость и активность» (с немецкого) и «Символического пейзажа» Кеннета Кларка (с английского).

Член Союза писателей, Союза журналистов, Международной федерации журналистов, а также Союза кинематографистов. Произведения опубликованы на французском, немецком, английском,  эстонском, сербском и итальянском языках.

bio-orden

В 2006 году Маруся Климова была удостоена французского Ордена литературы и искусства ( l’Ordre des Arts et des Lettres).

В 2007 году по результатам интернет-голосования, проведенного журналом «Собака.ру», признана самым знаменитым человеком Санкт-Петербурга в сфере искусства.

Интересные факты

За попытку организовать забастовку сотрудников музея «Исаакиевский собор» с требованием отмены атеистической пропаганды в экскурсиях и последовавшие за ней публикации в газетах («Не хочу быть атеистом по приказу» (Смена, 28.04.1990), «Запрет на профессию» (Литератор, 9.02.1990)) Маруся Климова была лишена премий, надбавок за иностранные языки, отстранена от работы с интуристами и в апреле 1990 года уволена из научного отдела музея.

Во время своего пребывания в Париже в начале 90-х Маруся Климова близко познакомилась с вдовой Л.-Ф. Селина Люсетт Детуш и в дальнейшем часто навещала ее дом в Медоне. Тогда же биограф Селина адвокат Франсуа Жибо в шутку представил ее своим юным друзьям из популярной во Франции группы «2be3» как «внучку Ленина», а те восприняли эту информацию всерьез и распространили среди своих многочисленных знакомых и поклонников.

По этой причине среди участников возглавляемого писательницей движения Аристократический Выбор России она также известна как Маруся Климова фон Ленин.

В 1999 году во время презентации романа «Домик в Буа-Коломб» в петербургской галерее «Art-Collegium» художник Тимур Новиков вручил Марусе Климовой Рокфеллеровскую премию с формулировкой «за создание образа русского интеллигента с человеческим лицом». Маруся Климова является также профессором литературы Новой Академии Изящных Искусств, создателем и главой которой был Тимур Новиков.

В январе 2012 года в своем блоге в Живом Журнале Маруся Климова в свойственной ей ироничной манере описала историю заимствования ею десяти пластиковых крышечек от салатниц в магазине Ашан. Заподозрившие неладное сотрудники магазина задержали ее на выходе и подвергли тщательному досмотру, но по случайному стечению обстоятельств установить факт хищения не смогли. Пост получил неожиданно широкую огласку, попав на первое место в топе ЖЖ. На писательницу обрушилось множество писем от возмущенных граждан с увещеваниями и угрозами. Информация просочилась в том числе и в печатные СМИ, а отдельные энтузиасты даже направили официальные заявления руководству Ашана. Однако в дальнейшем факты, приведенные в скандальном посте, не получили никаких объективных подтверждений, хотя и не были опровергнуты автором.