О «Холоде и отчуждении» Маруси Климовой


100% размер текста
+

Иван Напреенко

Маруся Климова. Холод и отчуждение: стихи в прозе. М.: Опустошитель, 2019

«Для удобства читателей книга разбита на главы», сообщает аннотация к книге «ярчайшей представительницы современной контркультуры», и это, пожалуй, единственный жест снисхождения к публике, который делает автор. «Холод и отчуждение» выполнен в жанре неструктурированных и фрагментированных записок по случаю, а случаи подворачиваются разные — от суда над ростовским патологоанатомом, который застрелил бездомного, до феномена прибавочной стоимости и его отсутствия. Бесконечную вереницу фактов Климова встречает на одной язвительной ноте, с одной селиновской усмешкой, по меркам 2019 года довольно трогательной и куда менее фраппирующей, чем, возможно, хотелось бы писателю.

Оказывается, размер черепа вовсе не является свидетельством высокого интеллекта. Английские исследователи, выяснили, что насекомые с крошечными головками тоже чрезвычайно сообразительны, отлично ориентируются на местности и способны выполнять сложнейшие маневры. Тогда как у животных значительная часть объема мозга задействована для передачи сигналов на большие расстояния, поскольку лапы и тело у них гораздо крупнее, чем у пчел или муравьев.

Это открытие, как мне кажется, объясняет, почему отличавшийся огромным ростом Маяковский, например, воспевал в своих стихах совсем крошечного, практически карлика, Ленина, а тот вообще не обращал на него внимания. Меня это всегда удивляло, но причину раньше я понять не могла. На их поведении, видимо, роковым образом сказалась разница в размерах туловища, тогда как головы у всех людей примерно одинаковые. Вот и получилось, что вождь Октябрьской революции прекрасно ориентировался в окружающей обстановке, а нейроны из черепной коробки поэта вынуждены были ежедневно преодолевать дополнительные километры к более длинным конечностям.

«Нефть и кости: шесть книг недели»,  Самые интересные книжные новинки по мнению редакции «Горького», 1 ноября 2019

https://gorky.media/reviews/neft-i-kosti-shest-knig-nedeli/

Впервые на русском издан роман Луи-Фердинанда Селина «Война» в переводе Маруси Климовой. См. подробнее здесь.

В издательстве ОПУСТОШИТЕЛЬ вышла в свет новая книга Маруси Климовой  «за Границей».    Подробнее см. здесь.

za granizej-1

В издательстве «Опустошитель» вышла в свет новая книга Маруси Климовой «Холод и отчуждение». Подробнее см. здесь.

На изображении может находиться: 1 человек, текст

В таллинском издательстве  Varrak  вышел роман Маруси Клисовой «Белокурые бестии». Перевод на эстонский Кристины Бернхардт.  Подробнее см. здесь.

В издательстве KOLONNA publications вышел в свет роман Алена Гироди «Здесь начинается ночь« в переводе Маруси Климовой. Подробнее см. здесь

Guiraudie-1

19 декабря 2018 в парижском книжном магазине GLOBE (67, Boulevard Beaumarchais) состоится вечер Маруси Климовой. Начало в 19-30. Подробнее см. здесь

.

В издательстве ОПУСТОШИТЕЛЬ вышло новое, исправленное и дополненное, издание романа Маруси Климовой «ГОЛУБАЯ КРОВЬ»! Подробнее см. здесь

В журнале «Нож» опубликовано эссе Маруси Климовой о премиях и спорте как метафоре. Подробнее см. здесь.

В юбилейном 70-м номере «Митиного Журнала» опубликован текст Маруси Климовой «Русские ночи«. Подробнее см. здесь.