Журнал «Дантес»

ИНТЕРВЬЮ С ИЗДАТЕЛЕМ «ТАЙНЫХ ЗАПИСОК ПУШКИНА» МИХАИЛОМ АРМАЛИНСКИМ

100% размер текста
+

ИНТЕРВЬЮ С ИЗДАТЕЛЕМ «ТАЙНЫХ ЗАПИСОК ПУШКИНА» МИХАИЛОМ АРМАЛИНСКИМ

Михаил, как вы относитесь к негативной реакции в России на публикацию «Тайных записок Пушкина»?

Маруся, к негативной реакции в России я отношусь позитивно. Однако реакция эта постепенно теряет свою единогласность: так, в «Октябре» Б. Филевский утверждал, что «Тайные записки» более необходимы, чем десятки литературных памятников. Подобные примеры разброда и шатания в стройных рядах российской культуры зафиксированы в третьем юбилейном издании книги Давида Баевского «Парапушкинистика»

Вы сами не сомневаетесь в подлинности этих записок?

Полной уверенности у меня нет, о чем я и писал в «Необходимом предисловии» к «Тайным запискам». Я думаю, что научное исследование этого вопроса Ельцин давно уже должен был поручить Государственной Думе.

В этих «Записках» Пушкин откровенно и порой даже слишком говорит о своей любви к женщинам. Однако многие отечественные пушкинисты, в том числе и авторы нашего журнала, убеждены в гомосексуальности Пушкина. Не кажется ли вам, что это одна из причин, по которой ваши «Записки» подвергаются сомнению в отечественной пушкинистике? С их точки зрения, если бы «Записки» были подлинными, то Пушкин, скорее, писал бы о своей любви к мужчинам, но тогда их «тайный» характер был бы более оправдан.

На основании читанных мной материалов я могу предположить, что Пушкин мог лишь полюбопытствовать разок-другой, что из себя представляют мужчины, однако это только указывало бы, что в какой-то мере Пушкин мог быть бисексуален. Утверждать же, что он был гомосексуалист, то есть предпочитал исключительно мужчин, а женщины, мол, его не интересовали (а именно это и означает слово «гомосексуалист») — такое утверждать могут только те, кто желает опорочить светлое гетеросексуальное имя Пушкина.

Чем вы можете объяснить несколько утрированный культ Пушкина, существующий в России?

Утрированный культ Пушкина в России я объясняю всенародным подсознательным предвкушением Пушкинских «Тайных записок», а затем их вкушением. Именно их публикация явилась проверкой истинности любви к Пушкину: чем больше человек ненавидит «Тайные записки», тем больше он любит Пушкина. Таким образом, именно «Тайные записки» служат еще большему укреплению этого общественно-полезного культа.

Ваше отношение к Дантесу.

Красивый мужик, хорошо стрелял.

Собираетесь ли вы принять участие в торжествах по поводу пушкинского юбилея?

Свою лепту в торжества я уже вложил, торжественно выложив на интернет по адресу http://www.mipco.com полный русский текст «Тайных записок» и «Парапушкинистики». Если же кто хочет читать «Тайные записки» на остальных пятнадцати языках, на которых они изданы, пусть призовет соответствующие издательства последовать моему почину. В список торжеств можно включить и то, что 6 июня в Шанхае выходит китайское издание «Тайных записок» вслед за Тайваньским, вышедшим в марте этого года. Надеюсь, это событие еще больше утеплит российско-китайские отношения.

Продолжаете ли вы свои изыскания? Не попадалось ли вам в Америке тайных записок Бродского?

Я продолжаю, но не изыскания. «Тайные записки» Бродского пока не попадались. Пришлют — опубликую. Но при условии, что не подделка.

Санкт-Петербург — Нью-Йорк

Вопросы задавала Маруся Климова

Вернуться к содержанию журнала «Дантес»