Поэзия неприемлема


roch-basa
Дени Рош перевод с французского Маруси Климовой Опубликовано в Антологии «Тель Кель», алманах «База», 2, Ad Marginem, М. 2010
100% размер текста
+

                                                                                                            Несколько идей по наглядному
                                                                                                           чрезвычайно быстрому чтению

/I/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует. Кто, давайте посчитаем, когда-нибудь «timed»
Некогда неисчерпаемые запасы воды из скважин по квот-
Сквотам (squats) расквартированные, расплес – расплепасы
Расплескав мой холодный напор ———— расплющив у тесных
Врат, в обезличенной очереди неудовлетворенности.
Убежище, постель внутри сферы, двоим не продохнуть
Красавцы как и уроды похоже рады вопреки
Всему этому распылению, соблазну, торжественному обеду,
Возгоранью бумаг, отутюженным мантиям верховных магов,
Вопреки всей этой лихорадочной тяге двуногих
К неизменной стабильности. Как Гобино углубился
В протяженность, плотность, расположенность к изменениям у
Подножий скал Новой Земли. Так и я увлекусь
Аномальными колебаниями сгиба кратковременных переживаний и
Погружусь в самообман

 

/II/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует. Неделю назад я объявил ей о своем уходе
Произнеся что-то вроде: «пережитое нами открыто за облаками»
И далее в том же духе про его окаменение от времени и погоде
Вид из моего окна наводит на мысль о девственной чистоте
Увы, всего лишь глины, шлака, гигантская опухоль бухта
Я поднимаюсь, не прилагая особых усилий, по разбухшему
От обилия узких путей ковру, спутанных, липких
Насыщенная жаждой жижа подталкивает зад к заду
На трепещущем канате, ставшем продолжением леера в прошлом
Августе. Грустить не стоит. Все в прошлом. Тут
Мрамор вступает и растворяет все в воздухе. А
Она вздыхает поскольку ей просто ничего
Более не остается. Разве что запустить мне
В лоб каким-нибудь блюдом грубость которого лишь
Подчеркнет утонченность.


/III/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует. С момента появления одной Фра—
фрагментации тела, которую, пожалуй, стоит связать — с
Одной Француженкой, которая, впав в истерику, почти приступила
К моему расчленению, запустив стилет из своей постели. Из
Своей норы в горе резинок (каньоны Узеса меркнут
в сравнении), с высоты своего неба ——— лезвием верхнего нёба
Разящим наповал. Хватка оказалась мертвой: все
Штаны в клочья и тут происходит сразу столько
Всего что сразу как-то вспоминается стремительный
Прыжок кролика когда он успевает за долю секунды
Все осмотреть и тут же скрыться. Кровь
Хлещет развязка совсем близко и вдруг визг:
«Жених и невеста, валите с этого места!
Жених и невеста, валите с этого места!» А как все
Мило начиналось, прижимания, жесты, но и
Бык, лишившись копыт, теряет мощь сторо-
нясь болота

 

/IV/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует. И какой у меня образ мыслей?
Маневры манер, постукивания по перебор-
Перебранки из-за бесконечных претензий на
Реплику в конце, звание мага, завывания шаманки.
И все ради прикосновения к нему руки безумицы.
Неизменная стабильность. Слоновость прогре-
Отпрыгивает по ступеням стабильно неизменного
предписания, иступленные поэты, поэты в ступе,
Поэты преступники [заключенные и исключенные] прыг
Скок выпорхнули бы на простор в
Болото c полотна Барбизонской школы. Во-
доросли со дна, пауки на дне, волосы с того дня
И сегодня, и само собой предместья Гома
Ложи света полны расколотых шлемов
Воронки и жаворонки не уместны но

 

/V/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует, без туфелек, Сафо, без ту-
фелек на меху – Золушка: крошечные кучки золы
Или же Шок, у большой вентиляционной решетки раздвинуты
Ноги. Метафора подсл-мачивание еще воздух
И добрый гигант Катафот. О; ————— о, please, не
Стирайте лапидарное выражение. Пояснение для
Семейного разложения, папская булла с продолжением в
И потом это ведь никого не интересует: является поэзия или
Нет контуженным крольчонком. Скажет мне кто
Либо, либо не скажет никто, лжет он или не
Лжет совсем, а что вообще можно сказать обо всей этой
Вашей чепухе, если сам Гегель, урожденный Арчимбольдо, ни
Чего в этом ни бельмеса не рубит? Ирония, тростник
Растеньице в зарослях кустарника которым ты однажды
Станешь назло моим сочинениям, каждое на вес золота,
Пугающим в своем убожестве плодам моего лихорадочного больного
Воображения! Что ж, хочешь или нет, но некое подобие героя
Лежит кверху лапками ————————————————————


/VI/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует, спина нежно касается створок
Проем во всю решетку, все тяжкие, ужин и еще
Лопатка которую я только что заметил
Помечаем, слишком напряжена, возбуждена перспективой
Такого бессилия, обтянута тканью, видна вполне сносно.
3 строки во сне и я наконец увидел как по-
верх абсурдистов наплывает неторопливый прилив
В ландах Баскервилей: вода плескалась но
Привычная беспредельность книжного повествования так и
Осталась ниже почитаемого колена ——- пора напомнить
Сэру, продекламировав распорядок дня, весь день расписан
Вода ласково плескалась в траве у края лесной тропин-
ки а природа одаривала нас одновременно
Бескрайним удовлетворением и контрпетри. Хоть я это и
Не терплю. Как и тебя, впрочем, растленница
Плоти. А также поэзию и лепрозории для обжор.
Приют бегущих от самих себя. Вот вам и хваленое мо-
гущество биологии!


/VII/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует. Да и ты, клуша, тоже прием-
лема разве что от Сан-Клу до Монпарнаса дротики ды-
рявящие матрасы. Виселицы в папоротнике
Солнце попортило планы которые мы вына-
шивали и более ни шиша. Поэт шествуй туда: видишь,
Какая падаль там колупается? Как озада-
чить короля, не просто а турнира для, который
Весь день колотит в бубен, для идиотизацию в ожидании инфор-
мации? В чем смысл игры, угадать что здесь
Балансирование, Ланселот, пухлая промокашка из
Анемона использованного по назначению, сойка чьи перышки
Несут не хуже Атлантов в льняных сандалиях
Кое-что совсем ничего не значит, плачь, поэт, плачь
Он захлебывается от плача, а твои речи пожирают черви
Чревовещая о том, как же ты их достала. Но
Червям есть чем заняться от скуки все равно ведь больше
Ни шиша не осталось, суки!


/VIII/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует. Ничто не указывает на то, что он
В своей шляпе из лакированной кожи не вляпается тоже, и
Что Гесиод не разложился бы столь рано, инопланетянин он
Или нет, перелеты отдельных орланов поднимают
Такие разливистые потоки, какие только из свирелей
Порой высвистываются, более того, настолько, что совсем бывает не
Отличить уже илота от матлота по-канкальски
Чернозем и орлан просвистевший над твоим плодородным
Краем, крахмальщик из самых низов, эстамп и
Шпаклевка карнизов не несут более достаточно без-
рассудства дабы сделать бой равным. Пруд
Теодора Руссо похоже также подвергся некоторым
Изменениям. Он стал практически безупре-
чен. Дерево противилось выбросам и отбросам
А мы, в порыве ветра и где-то даже беспамятства,
Входим в воду раздетыми

 

/IX/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует, даже если она от тебя полностью н
еотъемлема. И даже эта фраза такая живенькая и
Простая ————— такая свежатинка поросятинка/Без разницы
Я остался совсем без всего, без своего изощрен-
нейшего (прошу прощения) воображения, тут
Теперь от желчи захлебываются прихлебатели поэтических кланов
Поклоны наиболее церемонных, рулады более-менее траво-
Ядных, в результате все сводится к той, кого я
Не далее как вчера выгуливал между радостями и радостями плоти
И далее от радости любви к радости бытия. Как эт—
————- атлас и поведать как чуден мой вид, я как лес
Как шипы, как звезда соизмеримая, как заводь
Где водятся тихие буйные фразы, источник заразы
Самой разнообразной. Достаточно для швали которая только и думает
Как бы поесть и призывает описывать все как
Есть. Но дабы водрузить новый порядок
В полном соответствии с тем как предписано снизу
Мы с тобой плюем на недоумков


/X/
«Не сомневаюсь, что все это могло бы быть довольно интересно, если бы я все это помнил и, соответственно, сумел складно изложить. Однако все слишком походило на сон – просто сон – не мой сон – не особо содержательный и, более того, банальный, чтобы надолго запечатлеться в памяти как нечто важное» (XIX век).

 

/XI/
Поэзия неприемлема. Впрочем, ее и не
существует, а мне пора бы уже кончать улюлюканье
Чтобы не был разбужен ни один лист, как и тот чьи лучистые
Светло-голубые глаза напоминают о чистой радости клип-
с. Высвечивают внезапное падение скалы
Скулой под своды постоянно повторяющегося положения.
Так вот, смерть, километры мела и атмосфера там
Падают как в экстазе а когда она удалилась
Все что казалось таким стоящим и таким пред —— сто
ящим в ожидании ее возвращения предстало серым и —— с
Фонариком тут можно только передавая его из рук в руки пока из
Солнечного зайчика на земле и гелия что бьет тебе
В нос снова не составилась бы одна совершенно но-
Одна совсем новая форма лесной просеки
Или же еще одна совершенно новая форма дискурса п-
ри том, что у А. Бретона поэзия это этизм, и
Потом уже только поэзия подпитывает ч
—————прочтению не подлежит———————

 

© перевод  с французского Маруси Климовой