МИХАИЛ ТРОФИМЕНКОВ
<…>
Господа Болл, Голубев и Голынко могли бы стать персонажами романа Маруси Климовой (то, что это псевдоним переводчицы Татьяны Кондратович — секрет Полишенеля) «Белокурые бестии». Интонационно и сюжетно книга продолжает ее романы «Голубая кровь» и «Домик в Буа-Коломб». Альтер-эго автора, переводчица Маруся плывет по жизни, окруженная десятками нелепых, самовлюбленных, трогательных и откровенно безумных персонажей. Госпожа Климова, чей писательский дар мужает на глазах, обладает талантом увидеть в человеке (или городе) и — с тонко сыгранной наивностью — донести до читателя самую красноречивую деталь. Ее обвиняют в человеконенавистничестве, но взгляд ее добр. Окинув им петербургский культурный ландшафт, она искренне удивляется обилию городских сумасшедших, а вслед за ней удивляется и прозревший читатель. В 1920-х Константин Вагинов, которому Маруся Климова наследует, создал комедию масок, под которыми скрывались интеллектуальные монстры тех лет. Госпожа Климова скрывает под прозрачными псевдонимами многих культур-героев. Тележурналист Василий Тургенев ведет передачу «Му-му» и заставляет всех героев прощаться со зрителями этим словечком. Артист оригинального жанра Светик, переодевающийся Гитлером и Марлен Дитрих, сжигает в наркотическом трансе квартиру дочки московского магната, пригласившей его как дизайнера, оставаясь при этом целым и невредимым. В Академии мировой музыки слепого композитора Руслана все инструменты «либо сломаны, либо полностью расстроены, либо неукомплектованы». Через полвека книга станет лакомым кусочком для комментаторов, которые всех перепутают.
<…>
«Коммерсантъ-СПБ» № 42 (2172) от 12.03.200