Пресса

О «Домике в Буа-Коломб»

100% размер текста
+

Дмитрий Хряпов

Какой-то странный путь выбрали издательства для переиздания автобиографической трилогии Маруси Климовой «Голубая кровь», «Домик в Буа-Коломб» и «Белокурые бестии». Сначала «АСТ» в 2015-ом году выпустило третий роман «Белокурые бестии». А в этом ноябре «Опустошитель» переиздал «Домик в Буа-Коломб», второй роман Климовой. Интересно теперь, кто и когда напечатает «Голубую кровь»?

Впрочем, читать книги трилогии можно в любом порядке. Сюжетного перехода между ними нет, романы разделяют небольшие временные провалы, а прошлое некоторых постоянных персонажей, включая Марусю, не так уж важно, чтобы их понять. Поэтому, если никогда не читали Марусю Климову, но хотите познакомиться с ее творчеством (а не только переводами), то можно смело браться за свежепереизданный «Домик в Буа-Коломб».

Действие романа происходит в начале 90-х в Париже. Маруся Климова останавливается у знакомого по Ленинграду француза Пьера в его домике в Буа-Коломб. Вместе с ней в этом доме периодически гостят ее знакомые и друзья, потому как его хозяин то ли так сильно любит русских, то ли настолько же сильно ненавидит своего умершего отца.
«– Никогда ноги красного не будет в этом доме!

Под словом «красный» он имел в виду всех русских вообще. А Пьер сделал так, что «красные» постоянно торчали у него в доме, и его отец, наверное, ворочался в гробу – эта мысль приносила Пьеру глубокое удовлетворение».

Именно Пьеру уделяется больше всего внимания в книге. Потомок аристократического рода, который больше похож на клошара. Он редко моется, лишен манер, тащит в дом всякое барахло и зазывает гостей женского пола к себе в комнату вести «эпидермический диалог», а когда те его игнорируют, он запирает дверь и не пускает их в дом. Другие персонажи, которые вместе с Марусей обитают в Париже или которых она вспоминает по Ленинграду, ненамного приятней Пьера. У каждого имеется какой-то сдвиг, а если персонаж ничем не отличается, то это лишь значит, что он беспросветно туп.

Такой взгляд на человечество – либо фрик, либо идиот – и роднит Марусю Климову с Луи-Фердинандом Селином (ну а как избежать их сравнения? Ведь именно переводы Климовой сделали творчество этого французского маргинала популярным среди русских читателей). Но только если Селин в своих книгах, сталкиваясь с людьми, не может сдержаться от яростного крика, то Маруся всматривается в каждого встречного до тех пор, пока не станет ясно кто он – опасный безумец, интересный фрик или обычный тупица. У Климовой фрики служат красоте мира, даже если роются на помойках, спят на улице, не покидают психушки. Обычный люд удостаивается лишь снисходительного кивка и выпроваживается за горизонт. Ну, а при встрече с буйными психопатами единственный вариант – бегство. Именно так и поступает персонаж Маруси, когда прощается с домиком в Буа-Коломб.

Несмотря на всю неуравновешенность персонажей, роман читается с большим интересом. Пусть некоторые поступки героев кажутся дикими, следить за ними зачастую весело. При этом Климова постоянно переводит взгляд с одного персонажа на другого, что не позволяет ухнуть с головой в безумие каждого.

А ближе к концу книги всех почитателей Селина ожидает приятный бонус – описание встречи Маруси с Люсетт Детуш (вдовой писателя) и Франсуа Жибо (биографом Селина).

Опубликовано:

16.12.2017

https://vk.com/wall496042_1721

 

 

Вернуться на страницу «Пресса»