Пресса

Моя история русской литературы

Максим Усачев
100% размер текста
+

Добрался, наконец, до эпохального труда Маруси Климовой «Моя история русской литературы». Добрался исключительно благодаря той разгромной критике, на которую натыкался то тут, то там. Положительные отзывы тоже попадались, но на них я по привычке внимания не обращал. Мало ли почему нынче хвалят? В современном, прости господи, литературном процессе, оды автором поют по малопонятным мне причинам. Намного корректней ориентироваться на статьи, после которых бедным писателям остается только собирать с клавиатуры зубы. Сразу становится понятно: заинтересует ли тебя произведение или стоит сразу пасовать. Поэтому, прочитав когда-то давно, несколько лет назад, рецензию, в которой автор кроме чисто литературных претензий к данной книги, прошелся еще по внешности, автора я сразу скачал книгу и положил в папочку «к прочтение». Да и забыл там.

Теперь, все же прочитав книгу, могу пояснить почему, в стили самой Маруси К.. Исключительно по вине моего подсознания, которое с опаской относится, когда автор прямо с названия проявляет свои собственнические инстинкты. Так и хочется просюсюкать: «твоя, маленький, твоя», и отложить книгу в сторону, чтобы не пачкать своими немытыми руками нежную мечту автора. А когда автор так эпатажно, прямо с обложки, предъявляет свои претензии на всю большую русскую литературу, это, безусловно, пугает. Как минимум заставляет насторожиться: либо у автора что-то не так с самомнением, либо что-то не так в книге с литературой. Судя по всему, подсознание многих критиков точно также отреагировало на это «мое» и благополучно зависло прямо с титульной страницы. Это относится, как к тем, кто после прочтения боролся с рвотным рефлексом, так и к тем, кто с восторгом жрал предложенную Марусей К. книгу.

Лично мне соединение в названии «моя история» и «русская литература» кажется надуманным. Исключительно ради продаж придуманное автором соединение. Потому что в книги не о литературе, в общем-то, речь. Нет-нет, по тексту действительно пробегают Пушкины с Тургеневыми, но Маруся К. не дает им слишком много свободы. Классики всего лишь картонные макеты, передвигаемые по топографической карте её собственной жизни. Возникая то тут, то там, они прекрасно оттеняют её собственные мысли, фантазии и образы. По своей сути, книга – своеобразная автобиография, нервная, хаотичная, немного по-женски истеричная. Только если другие авторы цепляются за свой двор, свой город, какие-то важные даты, то Маруся К. как якорь использовала русскую литературу. Особенно это чувствуешь, когда классики мелькают вместе со знакомцами из школьной жизни, из-за чего начинаешь её подруг соотносить с каким-нибудь Фетом. На мой взгляд, это обесценение классики, когда пьяные и глупые малолетки ставятся на один уровень с содержанием школьной программы, и разозлило больше всего злобных критиков. А не эпатажные парадоксы о величие меткости Дантеса всего лишь сопутствующий раздражитель.

Но не о том печаль и радость. С русской литературы не убудет, защищать её занятие глупое. Точно также глупо и нападать, как это делает Маруся К. Пушкина уже бросали с корабля истории, а он, подлец, выплыл. И не важно по какой причине. Можно долго спорить: не тонет ли он, потому что Пушкин, или Пушкин, потому что не тонет, только вряд ли мы достигнем какого-то компромисса. Еще одна показательная казнь прошлого не станет уже чем-то значимым, еще один фарс. И сама писательница не смогла выйти за рамки постепенно становящегося банальным постмодернисткого романа. При этом, в границах этого романа – книга хороша и к месту, но вот только вряд ли, автор, с тонкой издевкой смешивающий обывательское всезнание с академической самоуверенностью, хотел ограничиться исключительно этим.

2009-08-03

http://community.livejournal.com/ru_books/1928196.html

Вернуться на страницу «Пресса»